Дума на деня: malarkey. На български би звучала вероятно като “безмислица” или нещо подобно, но не може да се мери с превода на немски: Deutsch (German) n. – Blabla.
Month: June 2007
Направи си труда
Мине се не мине и нещо в работата ми ме вбесява и започвам да ровя сайтовете за обяви за работа все едно съм изгубила нещо там. Отбелязвам си обявите на фирмите, в които ще кандидатствам и… дотам. Минава ми лошото и си казвам, че всъщност си харесвам работата. Специално обръщение към отдел “Човешки ресурси”: Някой
July in June
И преди съм споменавала колко е готина Миранда Джулай. Виж сега това и помисли не е ли време да се извиниш на някого, когото обичаш? [close up] И в тази връзка: Мило непознато момче, Извинявай, че не ти оставих ключ под изтривалката и че не прелетях света, за да те срещна навреме; и че те
Вървях един следобед…
… Не бе, не вървях и никъде не отивах, а си стоях в офиса и се радвах на даунтайма (а даунтайм е когато кажеш “таковал съм му майката, спирам да работя” и наистина спреш) ; и както си стоях си пуснах радио в слушалките и слушах латин джаз и гледах снимки като тези, въобще –
Honey, I’m home!
Long time no see, но такъв е сесийния сезон. Моя милост се затрупа с курсови проекти; този път нямаше начин да се кръшка и за първи път откакто съм студентка съм на крачка от ултимативния успех. Втори курс, ще ми липсваш, но след толкова години е време да се разделим. И като за завръщане, виж